Qalaktion Tabidze! Ədəbiyyat » Ədəbi əlaqələr 16 Kasım Qalaktion Tabidze! Hətta alın yazısının altına belə, imzasını qoymuş şair! Sabah onun ad günüdür! Şəkli ilə bərabər ömür-gün yoldaşı Olqa Okucavanın (tanınmış şair Bulat Okucavanın bibisi) və Qalaktionun ilham pərisi sayılan Meri Şervaşidze-Eristavinin şəkillərini də paylaşıram. O.Okucava 1941-ci
Rus ədəbiyyatının Böyük Pyotru və ya M.V.Lomonosov həm də istedadlı şair olmuşdur Elmi Məqalələr, Ədəbi əlaqələr, Rusiya 24 Mayıs M.V.Lomonosov – 310 Mixail Vasilyeviç Lomonosov 1711-ci il noyabr ayının 19-da Arxangelsk vilayətinin Lomonosovo kəndində anadan olmuşdur. O,balıqçı ailəsində doğulmuşdur. Moskvada Slavyan-Yunan-latın Akademiyasına kəndli balaları qəbul edilmədiyi üçün M.V.Lomonosov özünü Xolmoqor drovyanının
Azərbaycanlı alimin məqaləsi Gürcüstan mətbuatında Humanitar elmlər, "Zirvə", Ədəbi əlaqələr 25 Şubat Gürcüstanın nüfuzlu “Sakartvelos Respublika” qəzetində Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının vitse-prezidenti, akademik İsa Həbibbəylinin “Böyük Azərbaycan şairi Nizami Gəncəvi” adlı məqaləsi dərc olunub. Məqalədə Azərbaycan Respublikasının Prezidenti İlham Əliyevin 5 yanvar tarixli Sərəncamına
“Borçalı söhbətləri: Azərbaycan-Gürcüstan dostluğu” adlı Layihənin icrasına başlanır Ədəbi əlaqələr, Gürcüstan 8 Kasım Azərbaycanda Vətəndaş Cəmiyyətinin İnkişafına Yardım Assosiasiyası (AVCİYA) “Borçalı söhbətləri: Azərbaycan-Gürcüstan dostluğu” adlı Layihənin icrasına başlayır. Regionumuzun lider dövləti olan Azərbaycan Respublikası bu coğrafiyada siyasi stabilliyin qarantı, iqtisadi inkişafın və ölkələrarası
ÇAĞDAŞ GÜRCÜ-AZƏRBAYCAN POEZİYA ANTALOGİYASININ TƏQDİMATI OLUB Ədəbiyyat » Ədəbi əlaqələr 1 Ekim 2020-ci il sentyabrın 24-ü Tbilisidə Heydər Əliyev adına parkda yeni nəşr edilmiş “Şəfəqlərin işıqlandırdığı yol” adlı çağdaş Gürcü-Azərbaycan poeziya antalogiyası kitabının təqdimatı keçirilib. Tədbirdə kitabda şeirləri yer alan müəlliflər, Gürcüstanın Mədəniyyət Nazirliyinin nümayəndələri,
Yakob Qoqebaşvili: "Çar İrakli və inqilo qadın" Ədəbi əlaqələr, Bədii Tərcümə 28 Şubat Çar İraklinin Car ləzgiləri ilə döyüşü olmuşdu və onları tam nəğlubiyətə uğratdı. Qələbədən sonra geri qayıdan, əlli yaşında olan igid çar qəşəng bədöy atın belində əyləşmişdi, arxasınca və uzun, gözəl şəkildə düzülmüş qoşun daban-dabana çarı müşaiyət edirdi. Yol Sainqiloya gedirdi. İrakli iki
İlham Əliyev Gürcüstanın Baş Naziri Giorgi Qaxariyanı qəbul edib Azərbaycan, Ədəbi əlaqələr, Gürcüstan 9 Ekim Azərbaycan Respublikasının Prezidenti İlham Əliyev oktyabrın 9-da Gürcüstanın Baş Naziri Giorgi Qaxariyanı qəbul edib. Baş Nazir Giorgi Qaxariyanı salamlayan Prezident İlham ƏLİYEV dedi: -Hörmətli cənab Baş Nazir. Sizi Azərbaycanda səmimiyyətlə salamlayıram. Ölkəmizə xoş gəlmisiniz. İlk növbədə,
Düz 100 İL ƏVVƏL... TİFLİS... Elmi Məqalələr, Ədəbi əlaqələr, Tiflis 17 Mayıs Ceyhun Dağıstani Yol təəssüratım - Tiflis Gürcüstan Cümhuriyyətinin paytaxtı Tiflis şəhərinə daxil olduqda əvvəl Qafqazın əski paytaxtı və sabiq rus hökuməti Qafqaz canişininin məqərri [qərərgahı] olan Tiflis hiss edilirsə də, lakin yavaş-yavaş həmin təəssürat yeni görünən lövhələr və şəkillər
Mir Cəlal Paşayevin “Bir gəncin manifesti” əsəri gürcü dilində təkrar nəşr olunub Yeni nəşrlər, Ədəbi əlaqələr, Bədii Tərcümə 24 Nisan Görkəmli alim, yazıçı və pedaqoq, XX əsr Azərbaycan elminin, ədəbiyyatının, təhsilinin inkişafında misilsiz xidmətlər göstərmiş Mir Cəlal Paşayevin “Bir gəncin manifesti” əsəri gürcü dilinə tərcümə olunub. “Azərbaycan aləmi” Mədəniyyət Mərkəzinin təşkilatçılığı ilə tərcümə olunmuş kitab ədibin ad
Tbilisidə “Gürcü hekayələri” kitabı Azərbaycan dilində işıq üzü görüb Ədəbi əlaqələr, Bədii Tərcümə 27 Mart Tbilisidə Azərbaycan dilində “Gürcü hekayələri” kitabı işıq üzü görüb. ZiM.Az xəbər verir ki, kitabı gürcü dilindən Azərbaycan dilinə Gürcüstan Milli Akademiyasının Azərbaycan bölməsinin rəhbəri Mirzə Məmmədoğlu tərcümə edib. Tanınmış yazıçı-tərcüməçi Nəriman Əbdülrəhmanlı kitaba yazdığı “Ön